다음 번역은 "참조용"으로 제공됩니다.
번역본과 원본(영어)의 내용이 일치하지 않는 경우, 원본을 항상 우선시합니다.

POCKETALK S 시리즈 이용 약관

본 이용 약관(이하 "약관”이라 함)은 POCKETALK S 시리즈 단말기 및 동봉된 부속품(이하 "단말기"라 함) 사용하는 것에 대해 귀하와 POCKETALK CORPORATION("POCKETALK") 간의 합의를 구성합니다. 단말기를 사용하기 전에 약관을 읽어주시기 바랍니다. 단말기를 사용하면, 귀하는 본 약관에 동의하는 것이 되며 본 약관에 동의하지 않을 경우에는 단말기를 사용할 수 없습니다. 본 약관에 동의하지않을 경우, 구입 후 14일 이내에 환불에 필요한 영수증을 동봉해 판매자에게 환불을 요청해야 합니다. 단말기의 하드웨어 보증서에 명시된 경우를 제외하고, 단말기를 사용한 뒤에는 환불이나 교환이되지 않으니 주의 바랍니다.

제1조(단말기 소유권 및 소프트웨어 사용권 양도)

  1. 귀하가 본 조건에 동의하고 준수함에 따라 단말기 및 단말기와 함께 제공된 인쇄물 (예: 설명서 등)의 소유권은 귀하가 단말기를 구입할 때 판매자에서 귀하로 소유권이 이전됩니다.
  2. Sourcenext는 귀하에게 본 약관에 따라 단말기에 포함 된 소프트웨어 ("소프트웨어")뿐만 아니라 단말기를 사용할 수 있는 비독점적 권리를 부여합니다.
  3. 단말기 구매 시 소프트웨어 또는 설명서와 같은 단말기에 포함된 인쇄물과 관련된 저작권 또는 기타 지적 재산권을 귀하에게 양도하지 않습니다.

제 2조 (사용 조건)

  1. 단말기 자체에 대한 모든 지적재산권은 물론 단말기가 제공하는 디지털 콘텐츠, 소프트웨어, 고객 지원 자료 및 기타 서비스 (통칭하여 "서비스")에 대한 모든 지적 재산권은 POCKETALK 또는 POCKETALK가 지정하는 제 3 자의 소유이며 일본 지적재산권 법과 국제 지적재산권 법에 보호를 받습니다.
  2. 귀하는 서비스를받는 데 필요한 Wi-Fi 연결 등과 같은 통신 환경을 준비해야한다는 점을 인정하고 동의합니다. 글로벌 SIM이 내장 된 기기를 사용하는 경우 약관에 위배되지 않는 범위 내에서 글로벌 SIM 서비스 이용 약관이 적용됩니다(https://pocketalk.co.jp/rule/global-sim/ko/)(통칭하여 "SIM 서비스 이용 약관")에 의거하여 서비스를 제공받습니다. 단말기를 사용함으로써 귀하는 SIM 서비스 이용 약관에도 동의하게 됩니다. SIM 서비스 이용 약관에서 "사용자"는 "귀하"로 해석됩니다. 본 약관과 SIM 서비스 이용 약관이 상충될 경우에는 본 약관을 우선시합니다.
  3. SIM 서비스를 사용할 수 없거나 사용할 의사가 없을 경우, 서비스를 받는데 필요한 인터넷 연결 (Wi-Fi나 그 외 SIM 서비스 등과 같은)을 준비하는 것은 전적으로 귀하의 책임입니다. 이 경우POCKETALK는 통신 환경의 설치 또는 작동에 전혀 관여하지 않으며 지원 또한 제공하지 않습니다.
  4. SIMn 서비스는 POCKETALK가 확립 한 다음 갱신 프로세스에 의해 확장 될 수 있습니다. POCKETALK에서 달리 결정하지 않는 한 SIM 서비스 확장에는 요금이 필요합니다.
  5. POCKETALK는 귀하에게 사전 통지 없이 필요에 따라 소프트웨어의 자동 또는 수동 업데이트를 제공 할 수 있으며, 본 조건은 업데이트 된 소프트웨어에도 적용됩니다.
  6. 귀하가 본 단말기를 사용함에 있어서 정부의 허가, 승인 인증 및 신청 등이 필요한 경우, 판매자가 처리 가능한 경우를 제외하고 비용을 포함하여 모든 처리의 책임은 귀하에게 있습니다.

제 3 조 (데이터 사용에 대한 동의)

  1. POCKETALK가 귀하의 특정 정보를 수집할 수 있음을 인지 및 동의합니다. 자세한 사항은 개인정보보호 정책(https://pocketalk.co.jp/privacystatement/en-us/ko/)를 참고하시기 바랍니다. POCKETALK는 어떠한 경우에도 개인정보보호 정책에 따라 귀하의 정보를 처리할 것입니다.
  2. 본 단말기는 소프트웨어를 통해 말하면서 생성 된 음성 데이터와 그 번역 데이터를 음성 인식 엔진, 음성 합성 엔진, 이미지 인식 엔진 및 번역 엔진의 서버 및 개발 및 지원 서비스 등을 위탁 한 계약자에게 전송합니다 (이하 " 제 3 자 파트너 ")에게 귀하의 신원을 밝히지 않는 방식으로 제공합니다. POCKETALK는 소프트웨어의 음성 및 이미지 인식 및 번역 기능을 제공하기 위해 제 3 자 파트너로부터 기술 서비스를 받습니다. 본 단말기를 사용함으로써 귀하의 음성 데이터 및 번역 된 데이터는 장치에 내장된 정보 수집 모듈을 통해 획득 및 저장되고 귀하를 식별하지 않는 방식으로 제 3 자 파트너에게 전달되는 것에 동의합니다.

제 4조 (서비스의 일시 중지, 종료 또는 페지 등)

단말기를 통한 서비스 사용에는 제 3 자 서버 연결이 필요하지만 POCKETALK는 서비스가 안정적이고 신뢰할만한 서비스를 제공하기 위한 합리적인 노력을 기울입니다. 그러나 다음의 이유 중 하나나그 이상으로 인해 사전통지 없이 서비스가 일시적으로 중단되거나 종료될 수 있습니다.

(i) 서버, 통신 회선 또는 기타 시설과 관련된 고장, 고장 또는 기타 유사한 사유;
(ii) 주기적 또는 긴급한 시스템 유지 보수 작업, 검사, 수리 또는 수정;
(iii) 화재, 정전 등으로 인해 서비스를 제공할 수 없는 경우;
(iv) 지진, 화산 폭발, 홍수, 쓰나미와 같은 자연 재해;
(v) 전쟁, 교란, 폭동, 혼란, 노동 분쟁 또는 기타 예상치 못한 사건; 또는
(vi) POCKETALK가 운영 또는 기술적 이유로 필요하다고 판단할 경우 서비스를 일시적으로 중단합니다

제 5 조 (금지된 행위)

다음과 같은 행위는 금지 되어 있습니다

(i) 관련 법률 및 규정 또는 계약에 따라 제공되는 저작권, 상표권, 특허권, 디자인권 및 기타 권리를 포함하되 이에 국한되지 않는 POCKETALK 또는 제 3 자의 지적 재산권을 침해하는 행위;
(ii) 소프트웨어의 복제, 수정 또는 파생 작업 준비;
(iii) 소프트웨어의 일부를 다른 프로그램에 통합하거나 결합하여 컴파일하는 행위;
(iv) 소프트웨어의 수정, 통합, 리버스 엔지니어링 (역 어셈블 등) 및 분석 등의 기타 유사 행위;
(v) 소프트웨어를 제 3 자에게 2차 라이선스 하거나 배포;
(vi) 단말기의 변형이나 복제품 (POCKETALK에서 승인한 경우는 제외);
(vii) POCKETALK의 서면 승인 없이 단말기 또는 복제품을 임대 또는 그와 유사한 행위; 또는 POCKETALK의 서면 승인 없이 중고 상품의 거래;
(viii) 허가 없이 개인용도의 범위를 벗어난 소프트웨어의 사용, 복제품 또는 다른 소프트웨어를 사용;
(ix) 소프트웨어를 사용하여 허가 없이 개인용도의 범위를 벗어난 타 소프트웨어의 사용 및 복제하는 행위;
(x) 소프트웨어를 제 3자에게 전송할 수 있는 방식으로 네트워크에 저장;
(xi) 다른 사람을 괴롭히거나 중상 모략, 그리고 명예를 훼손하는 것을 포함해 단말기, 소프트웨어, POCKETALK 또는 기타 평판을 훼손하는 행위; 그리고
(xii) 상기에 명시된 모든 행동을 장려하는 행위.

제6조(효력의 발생)

  1. 본 약관은 귀하가 단말기를 처음 사용할 때 효력이 발생합니다.
  2. 귀하가 본 약관의 조항을 위반하거나 POCKETALK 또는 제 3 자의 저작권 또는 기타 재산권 소유권을 침해 한 경우, POCKETALK는 사전에 고지를 할 필요 없이 (i) 귀하의 소프트웨어 사용 중지를 위한 적절한 조치를 취하거나 (ii) 소프트웨어 사용에 필요한 라이선스를 종료할 수 있습니다.
  3. POCKETALK는 위의 제 2 조에 따라 취할 수 있는 조치로 인해 발생한 귀하의 손해에 대해 책임을 지지 않습니다.

제7조(면책 및 책임의 제한)

  1. 단말기에 의한 번역은 "있는 그대로"의 제공이며 어떠한 종류의 보증도하지 않습니다. 이와 같은 경우 귀하가 서비스를 사용하는 목적에 부합하는 정확하고 유용한 번역 해석을 제시하는가에 관해POCKETALK는 보증하지 않습니다. 소스 코드 (POCKETALK) 상품성, 특정 목적의 적합성, 단순한 침해 또는 비침해에 관련된 보증을 포함하여 POCKETALK 자료 또는 서비스와 관련되어 발생하는 모든 명시적 또는 묵시적 보증을 부인합니다. SOURCENEX는(I) 서비스나 자료가 귀하의 요구 사항을 충족 시키거나 중단 없이 안전하게 오류가 없는 방식으로 제공될 것이라는 보증을 (II) 품질, 정확성, 시간의 적절성, 진실성, 완전성과 서비스 또는POCKETALK가 제공하는 자료의 신뢰성에 대해 어떠한 보증도 하지 않습니다.
  2. POCKETALK는 귀하가 단말기의 사용을 통해 얻은 번역결과로 발생하는 손해에 대해 책임을지지 않습니다.
  3. 어떤 경우에도 POCKETALK, 공급 업체 또는 그 라이선스 제공자는 다음과 같은 경우에 대해 책임을지지 않습니다. (A) 이익 손실, 데이터 손실, 서비스 중단, 컴퓨터 손상 또는 시스템 고장 또는비용을 포함하여 우발적, 특수적, 징벌적 또는 필연적인 손해 계약, 불법 행위, 제품 책임 또는 기타 법 이론에 근거하여 발생하는 서비스 또는 소스 코드 자료의 사용 또는 서비스 불능으로 인해 발생하는 대체 서비스에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 또는 (B) 최대 금액은 귀하가 단말기를 구입한 금액보다 많을 수 있습니다.
  4. POCKETALK는 귀하 또는 제 3자가 제 4 조에 명시된 사유로 인해 지연, 중단, 서비스 종료로 인해 발생하는 모든 손해에 대해 책임을지지 않습니다.

제 8 조 (손해 배상)

귀하가 본 약관 위반해 POCKETALK가 입을 수 있는 모든 손해(변호사 비용 포함)에 대해서는 귀하가 책임을 집니다.

제 9 조 (기타)

  1. 본 약관은 일본 법에 준거 해석됩니다.
  2. POCKETALK는 관련 법률 및 규정의 개정으로 인해 또는 POCKETALK가 본 약관을 개정 할 필요가 있다고 판단하는 경우 본 약관을 개정 할 수 있습니다. 특정 기간 동안 장치를 계속 사용하면 그러한 개정에 동의 한 것으로 간주되며, POCKETALK는 개정이 적용되기 1 주일 전에 웹 사이트에 게시합니다 (https://pocketalk.co.jp/rule/pt-s_eu-us/ko/).
  3. 본 약관은 귀하가 판매자와 다른 조건에 동의하는 것을 방해하지는 않습니다. 그러나 그 조건을 POCKETALK에 적용시키거나 본 약관을 수정할 수 없습니다.
  4. 도쿄 지방 법원은 단말기, 소프트웨어 또는 본 약관과 관련된 모든 분쟁을 해결할 수 있는 독점적인 관할권을 가집니다.
  5. 본 약관의 일부 조항이 무효 또는 시행 불가능한 것으로 판명 된 경우: (i) 무효 또는 시행 불가능한 조항은 결함을 조정하고 조항을 유효하게 집행할 수 있도록 적절 최소한으로 수정해야 합니다. (ii) 본 약관의 나머지 조항은 구속력을 발휘하지 않으며 무효 또는 시행 불가능한 조항으로 인해 어떠한 영향을 받거나 손상도 받지 않습니다.

2023년 7월 14일
주식회사 POCKETALK

부록 1

미국

다음 조항은 미국 법원의 관할권을 가진 모든 사용자에게 적용됩니다. 이 부록의 조항이 본 약관의 다른 조항과 상충할 경우, 본 부록 조항을 우선시합니다.

명확한 분쟁과 권리가 중재 대상이어야 하며, POCKETALK에 대해 배상을 신청할 수 있는 방법을 제한한다는 요구 사항이 포함되어 있으니 이 부록을 자세히 읽어주시기 바랍니다.

중재

각 당사자는 아래 예외 조항에 명시된 경우를 제외하고 본 약관 또는 본 약관의 위반, 해지, 집행, 해석 또는 유효성 (본 계약의 범위 또는 적용 가능성을 결정하는 것을 포함)으로 인해 발생하는 귀하와 POCKETALK 간의 분쟁 서비스, POCKETALK 자료, 기타 POCKETALK 제품 또는 서비스 (총칭하여 "분쟁")는 본 조항에 따라 중재의 대상이 됩니다. 귀하는 본 약관을 처음 수락 한 날로부터 30 일 이내에 us-inquiry@POCKETALK.com 에 연락하여 귀하가(성과 이름을 포함) 중재 조항을 거부한다는 것을 분명히 합니다. 본 중재 규정이 귀하의 요청과는 달리 분쟁에 적용되지 않는 것으로 판명된 경우, 귀하와 POCKETALK의 모든 사법 절차(소액 청구 행위를 제외한)는 캘리포니아주 산타클라라 카운티의 연방 또는 주 법원에서 이루어지는 것에 동의합니다.귀하와 POCKETALK는 배타적인 관할권에동의하며 그 장소는 해당 법원이 적절합니다.

모든 분쟁은 하나의 중재자 이전에 캘리포니아 주 팔로 알토의 중재를 통해 해결됩니다. 중재는 포괄적인 중재 규칙 및 절차에 따라 그리고 해당 규칙의 신속 절차에 따라 JAMS에 의해 관리됩니다. 심사위원단은 관할 법원에 입장할 수 있습니다. 이 조항은 당사자가 적절한 관할 법원에서 중재를 통해 잠정적 구제 수단을 찾는 것을 배제하지 않습니다. JAMS 규정은 http://www.jamsadr.com에서 확인할 수 있습니다. 본 조항의 규정이 적용 가능한 중재 규칙과 상충할 경우, 본 조의 조항을 우선시합니다.

집단 소송 면제

중재자는 둘 이상의 청구를 통합하지 않을 수 있으며, 귀하와 POCKETALK의 중재 시작에 따라 구체적으로 합의하지 않는 한, 어떤 형태의 집단 소송이나 대표 소송 절차 또는 청구를 관장할 수 없습니다. 위에서 명시된 바와 같이 중재 조항을 탈퇴하여 법원에서 분쟁을 진행하기로 선택한 경우, 이 집단 소송 면제는 귀하에게 적용되지 않습니다. 귀하는 위의 거부요구(옵트아웃) 사항을 준수하지 않고 클래스 대표, 클래스 구성원 또는 클래스, 통합 또는 대표 절차에 참여할 수 없습니다.

배심원 면제

귀하는 본 약관의 중재 조항에 동의함으로써, 귀하와POCKETALK가 각각 배심원 재판 또는 공립 재판에 대한 판결을 법원에서 포기한다는 것으로 이해하고 동의합니다.

예외

중재 조항에도 불구하고 귀하 또는 POCKETALK는 자격에 따라 캘리포니아주 팔로 알토 또는 귀하가 거주하거나 근무하는 미국의 주에 있는 소액 청구 법원에서 청구할 수 있습니다. 양 당사사는 서비스 또는 POCKETALK 자료의 무단 사용 또는 지적 재산권 침해를 방지하기 위해 가처분 또는 기타 공정한 구제조치에 대해서만 소송을 제기할 수 있습니다.

청구에 대한 제한

반대되는 모든 법률과 관계없이, 분쟁으로 인해 발생하는 모든 청구는 그 소송의 사유가 발생한 후 1년 이내에 제기되어야 합니다. 그렇지 않으면 청구나 소송은 영구적으로 금지됩니다.